コミュ障主婦の孤独な会社生活と片思いの記録

コミュ障主婦のメンヘラかまってちゃんな日々の記録

パート先で片思いしていた上司への想いを断ち切りながらメンヘラな心の闇との戦いを繰り広げているコミュ障主婦の日々の出来事をただただ吐き出すだけの、ストレス発散ブログです

勝手に英訳のコーナー😆金子みすゞ「私と小鳥とすずと」

Even though I open my arms,I can't fly in the sky
(私が両手を広げてもお空はちっとも飛べないが)

Although a bird can fly in the sky,a bird can't run on the ground as fast as me
(飛べる小鳥は私のように地べたを早くは走れない)

Even though I shake myself,I can't make a beautiful sound
(私が体を揺すってもきれいな音は出ないけど)

Although a bell can make a sound,a bell don't know songs better than me
(あの鳴る鈴は私のようにたくさんの歌は知らないよ)

a bell,a bird and I
(すずと小鳥とそれから私)

We all are different and we all are excellent
(みんな違ってみんないい)


……合ってますかね?これ😅

私が1番初めにハマった詩です

この日本語の詩の部分も自分が覚えてるのを書き出したので違う言葉があるかもです💦

→ネットで確認して間違ってるとこは訂正しました
 なので多分正しくなってる……はず😅

最初の文、Even ifとかなり迷ったんですけど、Even ifはあり得ないことでEven thoughは現実に可能なことって書いてあって、両手を広げたり体を揺すったりは現実に出来ることなのでEven thoughにしてみたんですけど……どうなんでしょうね

なんか……今までも英語の勉強ってしてきてずっと挫折してきててもう年も年だし今さらかなとも思ってたんです

海外に行くわけでもないし、とか……

でも今の職場が別に英語が使えなくても問題はないんだけど語学が出来るともっと楽しいのかもなと思うような職種で……もっと言えば、今私とにかくひたすらモヤモヤしてるんです

ボボさんとパフェさんの接点の多さに😅

今回の新人くんが辞めるに当たってパフェさんがボボさんの仕事の1つを引き継ぐらしくて、ますます2人の接点が増える

今日もずっと2人で話してた

パフェさんと話してるときのボボさんは腕を組んだり口を手で隠したり……ネットで調べるとネガティブな意味もあるんだけど、好意を寄せてる人への緊張を隠すための仕草、みたいな意味も見つけて、そういうのを見るたびに、あぁ、やっぱり、とか思ってしまう自分がいて……

もちろん、違うかもですよ?
口を手で隠してたときは午後一の時間だったので、単に口臭が気になっただけなのかもしれないし……

でもモヤモヤする気持ちが止まらなくてジッとしていられなくて2人のことをもうこれ以上考えたくなくて、うんざりしてるんです、こんなことばかり考えてモヤモヤしてる自分に

だから他のことをしたくて、他のことを考えたくて……

こういうコーナーを作ってみました😆

でも結局のところ、正解がわからないからどうなんでしょうね

まぁ、調べることで単語力とかはつくのか?

そういう現実逃避です(^◇^;)